それでも準2級か!

さっき、自分のウェブサイトのトップを変えてて気付いたことがある。

年賀状のフランス語のつづり間違った…。

フランス語の「HAPPY NEW YEAR」は「BONNE ANNEE」(ボナネと読む)。

「BON」を女性形にするの、何で忘れたの…?
だって、さっき、手書きで書いた時はわかっていたのに…。
そして毎年「BONNE ANNEE」って書いてるじゃん…。

私、フランス語検定準2級持ってるのに…。
今年2級受けようと思ってるのに受かるのか?

そんなわけで、「nanv.net ナンヴネット」のトップの絵が変わりました。
年賀状のフランス語のつづりは間違っていて、ウェブサイトのは合ってます。
年賀状をもらった人は2倍楽しめるトップです。

にほんブログ村 漫画ブログ 漫画家へ
↑実は、トップページには、年賀状と比べると、まだ間違いがあって直さなければならない。内緒で直す。
[PR]
by nanv | 2009-01-14 20:37 | manga マンガ


<< 酔っぱらいとネオアコ クリエイターになる10のキーワード >>